مكتب ترجمة معتمد! لماذا العمل معه قد يكون أكثر أهمية مما تعتقد

مكتب ترجمة معتمد! لماذا العمل معه قد يكون أكثر أهمية مما تعتقد؟

مكتب ترجمة معتمد! لماذا العمل معه قد يكون أكثر أهمية مما تعتقد

أهمية العمل مع مكتب ترجمة معتمد

في عالم العولمة، والتجارة الحرة، والتجارة الإلكترونية، والعمل عن بعد! أصبحت الحاجة إلى التعامل مع مكتب ترجمة معتمد يوفر خدمات ترجمة معتمدة دقيقة وموثوقة أكثر أهمية من أي وقت مضى.

لذلك، يمكن أن يوفر العمل مع مكتب ترجمة معتمد مجموعة من المزايا التي تضمن تلبية احتياجاتك الرسمية. سواء إذا قررت الدراسة خارج البلاد، أو السفر، أو تسويق منتجاتك في أسواق جديدة. أو حتى إذا أردت تأسيس شركات وكيانات قانونية خارج البلاد.

الترجمة المعتمدة مقابل الترجمة غير المعتمدة

الترجمة المعتمدة مقابلة الترجمة غير المعتمدة

تشير الترجمة المعتمدة إلى ترجمة الوثائق الرسمية ، مثل شهادات الميلاد وتراخيص الزواج والعقود والاتفاقيات المطلوبة لأغراض قانونية أو رسمية.

يمكن استخدام هذه الوثائق في الإجراءات القانونية أو الوكالات الحكومية أو غيرها من الجهات الرسمية. غالبًا ما تكون الترجمة المعتمدة مطلوبة لتلبية المتطلبات القانونية والرسمية لهذه الجهات.

وفي حالة عدم توفر الترجمة المعتمدة أو تقديم ترجمة غير دقيقة! يتم رفض المستند أو عدم قبوله من قبل الجهات الرسمية.

في المقابل، تشير الترجمة غير المعتمدة إلى ترجمة المستندات التي لا يُقصد بها أغراض رسمية أو قانونية. على سبيل المثال، “محتوى موقع الويب” و”المواد التسويقية” و”أدلة استخدام المنتجات”.

قد تكون الترجمة غير المعتمدة ضرورية للشركات للتواصل بشكل فعال مع العملاء والموظفين والشركاء في مختلف البلدان.

تتطلب الترجمة المعتمدة فهماً للمصطلحات المتخصصة والفروق الثقافية الدقيقة التي قد لا تكون ضرورية للترجمة غير المعتمدة.

ومع ذلك، في أوترانسليت، نقدم الترجمة غير المعتمدة بنفس الجودة في الدقة مهما كان الغرض منها. وذلك لتوفير أعلى درجات الجودة للعميل! حتى يتمكن من تحقيق أهدافه من الترجمة دون تعريض مصالحه أو أعماله للخطر.

مراقبة الجودة في مكتب الترجمة المعتمد

أوترانسليت - مكتب ترجمة معتمد - نظام ضمان جودة الترجمة المعتمدة

من المزايا الرئيسية للعمل مع مكتب ترجمة معتمد هو مستوى مراقبة الجودة والدقة المضمونة مع كل ترجمة.

حيث توظف مكاتب الترجمة المعتمدة مترجمين مدربين وذوي خبرة متخصصة في المجالات المختلفة! وعلى دراية بالفروق الدقيقة للغات والثقافات المختلفة.

تستخدم مكاتب الترجمة المعتمدة أيضًا برامج ترجمة متقدمة وإجراءات مراقبة الجودة لضمان دقة الترجمة وخلوها من الأخطاء. حيث تعمل برامج إدارة عمليات الترجمة على تبسيط وتحسين عملية الترجمة، وتقليل احتمالية حدوث أخطاء وتحسين المخرجات النهائية للترجمة! وفقًا لأعلى المعايير والممارسات المتبعة.

بالإضافة إلى ذلك، فإن مكاتب الترجمة المعتمدة لديها عملية متعددة المستويات لضمان الجودة، وبذلك، تخضع الترجمة لأعلى معايير الدقة والجودة. حيث تتضمن هذه العمليات مراحل متعددة من التحرير والتدقيق، والالتزام الصارم بإرشادات ومعايير الترجمة الدقيقة.

من خلال العمل مع مكتب ترجمة معتمد، يمكن للشركات ضمان دقة الترجمة لتلبية متطلبات الأغراض القانونية والرسمية عند التعامل مع الجهات الرسمية المختلفة.

الصناعات المختلفة والترجمة المتخصصة تتطلب مترجمين “خبراء”

أوترانسليت - مكتب ترجمة معتمد - مترجمون خبراء في مجالات متخصصة

غالبًا ما يكون لدى مكاتب الترجمة المعتمدة فريق من الخبراء ذوي المعرفة المتخصصة في المجالات المختلفة! مثل الترجمة القانونية، أو الترجمة الطبية، أو الترجمة الهندسية، الخ.

في هذه الحالة، يتم العمل مع خبراء متخصصين في هذه المجالات! وفي نفس الوقت، مؤهلين لإنتاج ترجمة معتمدة متخصصة، ولديهم فهم عميق للمصطلحات، والسياق اللغوي المستخدم في مجالات تخصصهم.

في أوترانسليت، يوجد لدينا محامون، وأطباء، ومهندسون، ومتخصصون في شتى المجالات، سواء كانت تقنية، أو طبية، أو قانونية! وفي نفس الوقت، هم مترجمون، معتمدون، مؤهلون على أعلى مستوى من التأهيل.

أحيانًا، تكون هذه المعرفة والخبرة المتخصصة لا تقدر بثمن عند ترجمة المستندات الفنية المعقدة أو العقود القانونية أو التقارير الطبية.

من خلال العمل مع مكتب ترجمة معتمد لديه خبرة في مجالك. يمكنك التأكد والاطمئنان من أن ترجماتك دقيقة وذات صلة ومصممة لاحتياجات جمهورك المستهدف، أو الجهات الرسمية التي تتعامل معها.

بالإضافة إلى ذلك، غالبًا ما يكون لدى مكاتب الترجمة المعتمدة مترجمون يجيدون لغات متعددة. وهو ما يمكن أن يكون ضروريًا عند ترجمة المستندات التي تتطلب لغات متعددة.

لذلك، يمكن أن يساعد هذا المستوى من الخبرة الشركات على التواصل بشكل أكثر فعالية مع عملائها وموظفيها وشركائها في مختلف البلدان.

سياسية عدم الإفصاح تحفظ سرية بياناتك

أوترانسليت - مكتب ترجمة معتمد - سياسة عدم الإفصاح

يضمن العمل مع مكتب ترجمة معتمد التعامل مع معلوماتك الحساسة بأقصى درجات السرية والأمان. في هذا السياق، مكاتب الترجمة المعتمدة، وخصوصًا، في أوترانسليت، لدينا سياسات وإجراءات صارمة مطبقة لحماية خصوصية وأمن مستنداتك.

على سبيل المثال، لدينا تدابير مثل التشفير وبروتوكولات نقل الملفات الآمنة واتفاقيات السرية مع المترجمين وغيرهم من الموظفين.

هذه الإجراءات مهمة لحماية خصوصية وسرية مستنداتك، خاصةً عندما تحتوي على معلومات حساسة أو شخصية.

بالإضافة إلى ذلك، قد يُطلب من مكاتب الترجمة المعتمدة أيضًا الامتثال للوائح والمعايير الخاصة بالصناعة، مثل HIPAA للوثائق الطبية أو القانون العام لحماية البيانات (GDPR) للبيانات الشخصية.

من خلال العمل مع مكتب ترجمة معتمد، يمكن للشركات التأكد من أن ترجماتهم تفي بأعلى معايير السرية والأمان.

وفر وقتك ومالك مع مكتب الترجمة المعتمد

أوترانسليت - مكتب ترجمة معتمد - وفر وقتك ومالك

قد يبدو لك أن العمل مع مكتب ترجمة معتمد قد يكون أكثر تكلفة من العمل مع مترجمين غير معتمدين أو استخدام برامج ترجمة دون تدقيق بشري من متخصصين.

لكن على المدى الطويل، ستكتشف كيف يمكن أن يوفر التعامل مع مكتب ترجمة معتمد الوقت والمال، من خلال تقديم ترجمة دقيقة لا تتسبب في إهدار الوقت، أو ضياع فرص قد تكلفك الكثير.

مكاتب الترجمة المعتمدة لديها آليات فعالة في مجال الترجمة تساعد في تبسيط عملية الترجمة، وتقليل الوقت المستغرق لإكمال الترجمة الخالية من الأخطاء.

من ناحية أخرى، لديهم فريق من الخبراء الذين يمكنهم العمل على مشروعات كبيرة متعددة في وقت واحد، مما يقلل من الوقت اللازم لإكمال المشروعات، والوفاء بمواعيد التسليم.

بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يساعد العمل مع مكتب ترجمة معتمد الشركات على تجنب الأخطاء الفادحة والمكلفة التي قد تتطلب مراجعات مكلفة أو حتى إجراءات قانونية وغرامات وغيرها من أوجه الخسائر المحتملة.

بالنسبة للأعمال التجارية والشركات، العمل مع مكتب ترجمة معتمد يكون قرارًا حاسمًا يوفر الوقت والمال، ويسهل عليها التركيز على الأعمال الأساسية لها، مما يساعدها على تعظيم العائد من الاستثمار، والاستغلال الأمثل للموارد والفرص التجارية.

والآن قد تتساءل؟!

كيف أختار مكتب الترجمة المعتمد المناسب؟

أوترانسليت - مكتب ترجمة معتمد - كيف أختار مكتب الترجمة المعتمد المناسب؟

قد يكون اختيار مكتب الترجمة المعتمد المناسب مهمة شاقة! ولكن من الضروري التأكد من تلبية احتياجات الترجمة الخاصة بك بأعلى مستوى من الجودة والاحتراف.

فيما يلي بعض النصائح لمساعدتك في اختيار مكتب الترجمة المعتمد المناسب لعملك:

1. ابحث عن مكتب ترجمة معتمد لديه خبرة في مجال عملك أو تخصصك.

امتلاك مكتب الترجمة المعتمد للخبرة في مجال تخصصك! يعطيك الثقة الكاملة لتلبية متطلباتك الرسمية والقانونية عند التعامل مع الجهات الرسمية. ومن ناحية أخرى، تدعم هذه الخبرة عملك التجاري في تحقيق أهدافه التوسعية، والانتشار السريع في الأسواق الأجنبية المستهدفة.

يمكنك سؤال المكتب بشكل مباشر عن امتلاكه مثل هذه الخبرة، فإن كانت الإجابة نعم، فيمكنك مناقشة المسئول للتحقق من ذلك، حيث تمنعه سياسة عدم الإفصاح من إعطاءك عينات للترجمة المتخصصة، والتي تخص عملاء آخرين!

2. تحقق من امتلاكه الكيان القانوني اللازم لممارسة نشاط الترجمة المعتمدة

قبل أي شيء، يجب أن يكون مكتب الترجمة المعتمد مرخص من له العمل في مجال الترجمة المعتمدة من الجهات المختصة في الدولة التي ينتمي إليها، والتي تنظم شئون الترجمة والمترجمين في هذا البلد.

في مصر، يجب أن يكون لمكتب الترجمة المعتمد سجلًا تجاريًا، ورقم تسجيل ضريبي!، حيث لا توجد هيئات رسمية أو نقابة مهنية مسئولة عن هذا مكاتب الترجمة المعتمدة والمترجمين.

من ناحية أخرى، توجد بعض الجهات الخاصة التي تزعم – بخلاف الحقيقة – صلاحيتها على منح مثل هذا الترخيص لمكاتب الترجمة. لكن أيضًا، توجد منظمات أخرى حول العالم، يكون الإنضمام إليها أحد نقاط القوة لمكتب الترجمة المعتمد! مثل الاتحاد الدولي للمترجمين، ومقره باريس “فرنسا”، وجمعية المترجمين العرب، ومقرها القدس “فلسطين” وعمان “الأردن”، والجمعية الأمريكية للمترجمين، ومقرها الولايات المتحدة.

3. تحقق من سمعة مكتب الترجمة المعتمد

ينبغي أن يكون المكتب حسن السمعة، ويمكنك معرفة ذلك من خلال مراجعات العملاء على Google Maps! وأبضًا، من خلال انطباعات العملاء عن أداء المكتب على مواقع التواصل الاجتماعي.

أوترانسليت - مكتب ترجمة معتمد - أراء العملاء

لا تتردد في طلب المراجع أو قراءة الشهادات من العملاء السابقين لقياس مستوى رضاهم عن خدمات مكتب الترجمة.

ضع في اعتبارك عملية إدارة الترجمة. يجب أن يتمتع مكتب الترجمة المعتمد الجيد بنظام ضمان جودة متعدد المستويات! بحيث تمر ملفاتك بعمليات ترجمة، ومراجعة، وتدقيق متعاقبة، تنتهي بترجمة تتمتع بأعلى درجات الدقة والموثوقية، والاحترافية.

من خلال أخذ هذه العوامل في الاعتبار ، يمكنك اختيار مكتب ترجمة معتمد يلبي احتياجاتك وأهدافك.

دور التكنولوجيا في مكاتب الترجمة المعتمدة

أوترانسليت - مكتب ترجمة معتمد - دور التكنولوجيا في مكاتب الترجمة المعتمدة

لعبت التكنولوجيا دورًا متزايد الأهمية في صناعة الترجمة، ولا تُستثنى مكاتب الترجمة المعتمدة. فيما يلي بعض الطرق التي تغير بها التكنولوجيا مشهد الترجمة! وكيف تستفيد مكاتب الترجمة المعتمدة منها لتقديم خدمات أفضل لعملائها:

1. الترجمة الآلية

في حين أن الترجمة الآلية ليست بديلاً عن الترجمة البشرية! إلا أنها يمكن أن تكون أداة مفيدة لمكاتب الترجمة المعتمدة. باستخدام الترجمة الآلية كنقطة بداية، يمكن للمترجمين تسريع عملية الترجمة وتقليل الوقت اللازم للترجمة اليدوية.

2. ذاكرة الترجمة

ذاكرة الترجمة، هي قاعدة بيانات تخزن المحتوى المترجم سابقًا، مما يسمح للمترجمين بإعادة استخدام المصطلحات في نفس المجال، والحفاظ على اتساق المحتوى. يعطي ذلك قيمة مضافة في عملية تحسين الاتساق، وتقليل وقت وتكلفة الترجمة.

3. أدوات إدارة التعاون بين فريق العمل

يمكن أن تساعد أدوات إدارة التعاون مثل المنصات المستندة إلى مجموعة النظراء وبرامج إدارة المشاريع مكاتب الترجمة المعتمدة على تبسيط سير العمل وتحسين التواصل بين أعضاء الفريق.

4. أدوات ضمان الجودة

يمكن أن تساعد أدوات ضمان الجودة الآلية مثل المدققات الإملائية ومدققات القواعد وبرامج ذاكرة الترجمة في ضمان دقة الترجمات وخلوها من الأخطاء.

بشرط أن يعمل عليها مترجمون خبراء متمرسون على استخدام مثل هذه الأدوات والتقنيات الحديثة.

من خلال تبني التكنولوجيا ، يمكن لمكاتب الترجمة المعتمدة تحسين خدماتها وتقديم قيمة أكبر لعملائها.

في الختام، يسعدنا في أوترانسليت أن نكون شركاء النجاح

أوترانسليت - مكتب ترجمة معتمد - شركاء النجاح

يمكن أن يوفر العمل مع أوترانسليت مجموعة من المزايا للشركات، أهمها ضمان الجودة، وتوفر عامل الخبرة بالنسبة للصناعات المختلفة، والحفاظ على سرية بياناتك ومعلوماتك، إضافة إلى التوفير في الوقت والتكاليف.

اضغط على هذا الرابط للتسجيل في قائمتنا البريدية لتتمكن من الحصول على الخصم الترحيبي بقيمة 30%، وغيرها من المزيا والخصومات.


Comments

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

أرسل ملفاتك الآن
أرسل ملفاتك للترجمة الآن
أهلا وسهلًا 👋
أوترانسليت للترجمة المعتمدة ترحب بك 🎉
كل عام وأنتم بخير بمناسبة حلول شهر رمضان المبارك 🌙
*
يمكنك التواصل الآن مع أحد ممثلي خدمة العملاء، وإرسال ملفاتك للتقييم والحصول على عرض سعر، طرق الدفع، وموعد التسليم.

مواعيد العمل الرسمية:
من السبت إلى الخميس من 9ص إلى 5م.

مواعيد رمضان الرسمية:
من الأحد إلى الخميس من 9ص إلى 4م)
Location: https://t.ly/NZ4b